German.Grammar Logo

2.2.2 Suffixe bestimmen das Genus / 后缀决定名词的性

der:

  • der Konsonant
  • der Teppich
  • der Honig
  • der Fanatiker
  • der Kommunist
  • der Pazifismus
  • der Frühling
  • der Motor

die:

  • die Pizza
  • die Limonade
  • die Garage
  • die Bäckerei
  • die Sardelle
  • die Toilette
  • die Einheit
  • die Fantasie
  • die Musik
  • die Pastille
  • die Apfelsine
  • die Million
  • die Bronchitis
  • die Alternative
  • die Sauberkeit
  • die Neurose
  • die Freundschaft
  • die Universität
  • die Nahrung
  • die Lektüre
  • die Natur

das:

  • das Komma
  • das Mädchen
  • das Fräulein
  • das Medikament
  • das Neutron
  • das Datum

Einige Substantive haben zwei Geschlechter, ohne ihre Bedeutung zu verändern:

  • der/das Blog
  • der/das Bonbon
  • die/das E-Mail
  • der/das Event
  • der/das Gummi
  • der/die/das Joghurt
  • der/das Kaugummi
  • der/das Keks
  • der/das Laptop
  • der/das Liter
  • der/das Meter
  • der/das Radar
  • der/das Viadukt
  • der/das Virus

der:

  • der Konsonant (铺音)
  • der Teppich (地毯)
  • der Honig (蜂蜜)
  • der Fanatiker (狂热者)
  • der Kommunist (共产主义者)
  • der Pazifismus (和平主义)
  • der Frühling (春天)
  • der Motor (马达)

die:

  • die Pizza (比萨饼)
  • die Limonade (柠檬)
  • die Garage (车库)
  • die Bäckerei (面包房)
  • die Sardelle (凤尾鱼)
  • die Toilette (厕所)
  • die Einheit (统一)
  • die Fantasie (幻想)
  • die Musik (音乐)
  • die Pastille (锭剂)
  • die Apfelsine (橙)
  • die Million (万)
  • die Bronchitis (支气管炎)
  • die Alternative (选择)
  • die Sauberkeit (整洁)
  • die Neurose (神经官能症)
  • die Freundschaft (友谊)
  • die Universität (大学)
  • die Nahrung (食物)
  • die Lektüre (读物)
  • die Natur (大自然)

das:

  • das Komma (逗号)
  • das Mädchen (女孩)
  • das Fräulein (小姐)
  • das Medikament (药)
  • das Neutron (中子)
  • das Datum (日期)

有一些名词有两个词性,却不改变它的本意:

  • der / das Blog (博客)
  • der / das Bonbon (糖)
  • die / das E-Mail (电子信)
  • der / das Event (活动)
  • der / das Gummi (橡皮)
  • der / die / das Jogurt (酸乳)
  • der / das Kaugummi (泡泡糖)
  • der / das Keks (饼干)
  • der / das Laptop (手提电脑)
  • der / das Liter (公升)
  • der / das Meter (公米)
  • der / das Radar (雷达)
  • der / das Viadukt (桥)
  • der / das Virus (病毒)

2.2.3 Weitere Genus-Regeln / 其它的词性规则

Das Geschlecht der Substantive ist und bleibt eines der größten Probleme für ausländische Lerner. Ein paar Prozentzahlen können vielleicht helfen:

  • 80% aller Substantive mit -e am Ende sind f, also weiblich: die.
  • 70% aller Substantive mit -er sind m, also männlich: der.

Folgende Regeln helfen bestimmt:

Maskulinum:

  • die Namen von Tageszeiten wie der Morgen, Vormittag, Mittag, Nachmittag, Abend (aber: die Nacht, die Mitternacht)
  • alle Wochentage: der Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag
  • alle Monate: der Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember
  • alle Jahreszeiten: der Frühling, Sommer, Herbst, Winter
  • alle Himmelsrichtungen: der Norden, Osten, Süden, Westen, Südosten usw.,
  • die meisten Bezeichnungen für Wetter und Niederschläge (aber: das Eis, die Hitze, die Kälte, die Wolke),
  • die alkoholischen Getränke (aber: das Bier)
  • die Automarken: der Mercedes, der Volkswagen, der BMW, …

Femininum:

  • die Motorradmarken: die BMW, die Honda , …
  • alle Schiffsnamen: die Titanic, …
  • alle Zigarettenmarken: die HB, die Gauloise, …
  • alle substantivierten Zahlen: die Eins, die Sechs, …

Neutrum:

  • alle Namen von Farben: das Blau des Himmels, das Himmelblau, …
  • alle substantivierten Verben: das Rauchen, das Spielen, …

der:

  • der Konsonant (铺音)
  • der Teppich (地毯)
  • der Honig (蜂蜜)
  • der Fanatiker (狂热者)
  • der Kommunist (共产主义者)
  • der Pazifismus (和平主义)
  • der Frühling (春天)
  • der Motor (马达)

die:

  • die Pizza (比萨饼)
  • die Limonade (柠檬)
  • die Garage (车库)
  • die Bäckerei (面包房)
  • die Sardelle (凤尾鱼)
  • die Toilette (厕所)
  • die Einheit (统一)
  • die Fantasie (幻想)
  • die Musik (音乐)
  • die Pastille (锭剂)
  • die Apfelsine (橙)
  • die Million (万)
  • die Bronchitis (支气管炎)
  • die Alternative (选择)
  • die Sauberkeit (整洁)
  • die Neurose (神经官能症)
  • die Freundschaft (友谊)
  • die Universität (大学)
  • die Nahrung (食物)
  • die Lektüre (读物)
  • die Natur (大自然)

das:

  • das Komma (逗号)
  • das Mädchen (女孩)
  • das Fräulein (小姐)
  • das Medikament (药)
  • das Neutron (中子)
  • das Datum (日期)

有一些名词有两个词性,却不改变它的本意:

  • der / das Blog (博客)
  • der / das Bonbon (糖)
  • die / das E-Mail (电子信)
  • der / das Event (活动)
  • der / das Gummi (橡皮)
  • der / die / das Jogurt (酸乳)
  • der / das Kaugummi (泡泡糖)
  • der / das Keks (饼干)
  • der / das Laptop (手提电脑)
  • der / das Liter (公升)
  • der / das Meter (公米)
  • der / das Radar (雷达)
  • der / das Viadukt (桥)
  • der / das Virus (病毒)

3.1 Das Präsens / 现在时

Wir brauchen das Präsens (von lat. praesentum, gegenwärtig), also die Gegenwartsform, die erste der einfachen Zeiten,

  • wenn man etwas gerade im Moment tut: Ich esse gerade zu Mittag.
  • wenn man oft/immer etwas tut: Wir essen immer um eins.
  • wenn man bald etwas tun wird: Ich gehe morgen zum Arzt.
  • wenn etwas so war, ist und sein wird: Die Schule beginnt um acht.

Wir bilden das Präsens mit dem Stamm und der Personalendung:

PERSON SINGULAR PLURAL
1. ich lern-e wir lern-en
2. du lern-st ihr lern-t
3. er lern-t
sie lern-t
es lern-t
sie lern-en
Sie lern-en

Es gibt im Deutschen nur eine Präsensform. Eine alte „Verlaufsfom“ ist im Laufe der Zeit verloren gegangen und hat nur in der Kindersprache überlebt: „Ich bin am Spielen.“

Was halten Sie von folgenden Kunstwörtern: iche, dust und ert? Können Sie die Reihe fortsetzen? – siet, est, wiren, ihrt, sieen, Sieen.

Der Unsinn bekommt Sinn, wenn wir nur ein paar Striche hinzufügen:

  • ich-e -- du-st -- er-t, sie-t, es-t -- wir-en -- ihr-t -- sie-en, Sie-en.

Vielleicht können sie als „Zauberwörter“ helfen, wenn es ans Lernen geht.


现在时 (来自拉丁语 praesentum), 它是第一种简单的时态。我们根据以下的情况来使用

  • 如果某人此刻正在做某事: Ich esse gerade zu Mittag.正在吃午饭。
  • 如果某人经常或一在做某事: Wir essen immer um eins. 我们总是一点吃饭。
  • 如果某人马上要做某事: Ich gehe morgen zum Arzt. 我明天去看医生。
  • 如果是常规, 不管是从前, 现在还是将来: Die Schule beginnt um acht. 学校八点上课。

现在时的形成是通过动词的词干加上人称词尾:

  • ich lern-e -- du lern-st -- er lern-t, sie lern-t, es lern-t // wir lern-en -- ihr lern-t -- sie lern-en, Sie lern-en

在德语中只有现在时。以前的现在进行式在漫长的时光中已经消失,它只在童语中幸存了下来 "ich bin am Spielen."

您对iche, dustert 这几个想象词有什么看法呢? 您能把它继续下去吗? – siet, est, wiren, ihrt, sieen, Sieen.

本来看似没有意义的词只要在中间加上一横就可受益无穷:

  • ich-e -- du-st -- er-t, sie-t, es-t -- wir-en -- ihr-t -- sie-en, Sie-en.

3.1.1 Besonderheiten beim Präsens / 现在时的特殊性

Wenn der Stamm auf -d oder -t endet, gibt es in der 2. und 3. Person Probleme mit der Aussprache:

  • z.B. finden: find- (Stamm): find+st sehr schwierig, find+t unmöglich, deshalb: du findest, er findet
  • Dasselbe gilt für -t, z.B. arbeit-en: du arbeitest, es arbeitet
  • Aber: ich halte -- er hält -- ihr haltet, ich lade -- er lädt -- ihr ladet

Die „Zauberreihe“ hier: ich-te -- du-test -- er-tet, sie-tet, es-tet

Nur einige wenige andere Verben bekommen das -e- auch:

  • ich öffne -- du öffnest -- er öffnet
  • ich atme -- du atmest -- er atmet

Leider gibt es nicht nur solche regelmäßigen Verben, sondern auch etwa 250 unregelmäßige Verben, von denen aber circa 50 nicht mehr gebräuchlich sind. Bleiben noch ca. 200: ein leichter Vorteil (oder Nachteil) gegenüber dem Englischen mit nur 150.

Bei den meisten dieser 200 unregelmäßigen Verben ändert sich der Stammvokal in der 2. und 3. Person Singular:

  • ich fahre -- du fährst -- er fährt
  • ich laufe -- du läufst -- sie läuft
  • ich treffe -- du triffst -- es trifft
  • ich sehe -- du siehst -- er sieht

Also: aus a wird ä, aus au wird äu, aus e wird i, aus eh wird ieh.


果动词词干的词尾是-d-t, 我们在用第二和第三人称时就很难发音:

  • 例如 finden: find- 是词干, du find+st = 很难发音, er find+t = 不可想象所以: du findest, er findet
  • 同样 arbeit-en: du arbeitest, sie arbeitet.
  • 但是: ich halte -- er hält -- ihr haltet, ich lade -- sie lädt -- ihr ladet

在此它的"术语": ich-te -- du-test -- er-tet, sie-tet, es-tet

只有一小部分的动词也可在词干后加-e:

  • ich öffne -- du öffnest -- er öffnet
  • ich atme -- du atmest -- er atmet

可惜在德语中不仅有规则动词, 还有大约 250 个不规则动词, 其中大约 50 个动词当今已不再使用, 还留下大约 200 个不规则动词。相比英语只有150个。在这200多个动词中, 它们的词干元音大多在第二和第三人称时有变化:

  • ich fahre -- du fährst -- er fährt
  • ich laufe -- du läufst -- sie läuft
  • ich treffe – du triffst -- es trifft
  • ich sehe -- du siehst -- er sieht

由此可见: a 换成 ä, auäu, ei, ehieh.


3.8 Die Modalverben / 情态动词

Modalverben sagen etwas über die Art und Weise, wie man etwas macht oder wie etwas passiert (lat. modus: Art und Weise):

  • Sie können arbeiten. = Sie haben die Fähigkeit, die Möglichkeit.
  • Sie mögen arbeiten. = Sie haben den Wunsch, die Neigung.
  • Sie wollen arbeiten. = Sie haben den Wunsch und die Absicht.
  • Sie sollen arbeiten. = eine Anweisung, eine Aufforderung
  • Sie müssen arbeiten. = die Pflicht, die Notwendigkeit
  • Sie brauchen nicht zu arbeiten. = das Gegenteil von „müssen“
  • Sie dürfen arbeiten. = Sie haben die Erlaubnis.
  • Sie dürfen nicht arbeiten. = ein starkes Verbot

„möchte“ ist die höfliche Form von „mögen“ und hat keinen Infinitiv:

  • Ich möchte gern helfen.
  • Möchten Sie noch eine Tasse Tee?

Modalverben können auch eine Vermutung ausdrücken:

  • Sie muss krank sein. = Sie fehlt, und ich glaube, sie ist krank.
  • Er soll schwer krank sein. = Die Leute sagen das.

Einige Modalverben werden auch als Vollverben gebraucht:

  • Mögen Sie Eis?
  • Möchten Sie eins?
  • Welche Sorte wollen Sie?
  • Brauchen Sie Hilfe? (als Modalverb nur mit „nicht“ und „zu“)

情态动词是表示一种方法和方式 (来自拉丁语 "modus", 方法和方式)

  • Sie können arbeiten. (他们能工作。)
  • Sie mögen arbeiten. (他们喜欢工作。)
  • Sie wollen arbeiten. (他们愿意工作。)
  • Sie sollen arbeiten. (他们应该工作。)
  • Sie müssen arbeiten. (他们必须工作。)
  • Sie brauchen nicht zu arbeiten. (他们不需要工作。)
  • Sie dürfen arbeiten. (他们准许工作。)
  • Sie dürfen nicht arbeiten. (他们不准许工作。)

"Möchte""mögen" 的客气的表示, 它没有动词原形

  • Ich möchte gern helfen. (我很愿意帮助。)
  • Möchten Sie noch eine Tasse Tee? (您还想来杯茶吗?)

情态动词也可表示一种推想:

  • Sie muss krank sein. (她一定是生病了。= 她没来, 可能生病了。)
  • Er soll schwer krank sein. (他应该生很重的病。 = 一种推想。)

有些情态动词也可作为完整的动词使用:

  • Möchten/Wollen Sie etwas? (您想要什么?)
  • Brauchen Sie etwas? (您需要什么吗?)

6.2.1 Konjunktional- und Adverbialsätze: kausal / 带有连词的句子和状语从句: 因果

Wir unterscheiden bei der Form der Nebensätze die Einleitungswörter, die ersten Wörter nach dem Komma.

  • Pepe freut sich, weil der Bus kommt.
  • Pepe freut sich, wenn der Bus kommt. (bis, da, damit, falls, indem, obwohl, während)
  • Pepe freut sich, dass der Bus kommt.
  • Pepe freut sich, als der Bus kommt.

Die größte Gruppe der Einleitungen sind Konjunktionen, Bindewörter. Wir kennen schon Hauptsatz-Konjunktionen (aber, denn, sondern … von, R?), aber hier haben wir Nebensatz-Konjunktionen, die einen Hauptsatz mit einem Nebensatz verbinden. Deshalb heißen diese Nebensätze nach ihrer Form Konjunktionalsätze.

Aber sie haben auch eine Funktion: Sie stehen anstelle von adverbialen Bestimmungen. Deshalb heißen sie auch Adverbialsätze.

  • Pepe freut sich, weil (da) der Bus kommt. → Wir fragen: Warum freut sich Pepe?

Wir erinnern uns an die Adverbien und wissen: Die Frage „Warum?“ fragt nach dem Grund, ist also kausal. So ist der Satz ein Konjunktionalsatz und ein kausaler Adverbialsatz.


下我们区分从句的领头词, 也就是逗号后面的第一个词。

  • Pepe freut sich, weil der Bus kommt. Pepe 很高兴, 因为车子来了。
  • Pepe freut sich, wenn der Bus kommt. (bis, da, damit, falls, indem, obwohl, während) Pepe 很高兴, 如果车子能来。
  • Pepe freut sich, dass der Bus kommt. Pepe 很高兴车子来了。
  • Pepe freut sich, als der Bus kommt. 车子来的时候, Pepe 很高兴。

德语大部分的句子都引用连词。我们已认识了用在主语前的连词 (aber, denn, sondern … von, R?), 但是在从句前的连词, 它连接着主语和从句, 所以根据它的形式我们称它为用连词的从句

但是它也有一个作用: 它代替状语。所以也称为状语从句

  • Pepe freut sich, weil (da) der Bus kommt. Pepe 很高兴, 因为汽车来了 → 我们问: 为什么 Pepe 很高兴?

我们还记得副词 (R?) 从中知道: 疑问词"为什么?" 问的是原因。因此以上是句子是用连词的句是原因状语从句。